Талисманы Олимпийских Игр в Пекине 2008 - памятный подарок

Олимпийские Игры в Пекине 2008 / Beijing Olympic Games 2008

Предыстория. Как к нам попали талисманы Олимпиады в Пекине 2008.

Иногда некоторые вещи хранишь так долго, что, в конце концов, забываешь, что они у тебя есть. А когда обнаруживаешь их заново во время генеральной уборки или переезда – накатывают воспоминания. И вместо того, чтобы продолжать разбирать остальные вещи и наводить порядок, ты сидишь с найденными предметами в руках и совершаешь экскурс в прошлое…

Олимпийские Игры в Пекине 2008 года… Кажется, что это было так давно. К тому времени мой сын уже несколько лет изучал китайский язык. Сначала с частными преподавателями, потом в школе с углубленным изучением китайского языка и с теми же частными преподавателями параллельно. Первых учителей китайского языка нам нашел организатор спортивной секции боевого у-шу, куда мой сын ходил с 7 лет. Получалось очень удобно – сначала тренировка для тела, потом небольшой перерыв и тренировка для мозгов. Собралась небольшая группа детей, которые занимались у-шу и китайским языком. Так мы познакомились с Синем и Тянь-Тянь. Китайское произношение этих имен отличается от русского написания, но молодые люди сами так произнесли свои имена, когда представлялись нам. Видимо, чтобы родители не сломали язык.

Про Тянь-Тянь писать не буду, так как она была с нами не очень долго. А вот Синь… Синь закончил Пекинский Университет и приехал в Москву получить еще одно высшее образование в МГПУ им. Ленина. Специальность, которую он выбрал, прекрасно подходила для того, чтобы учить детей: психология детей от 6 до 12 лет. Я, конечно, сейчас уже не уверена в точности формулировки, но абсолютно уверена в ее смысле. Синь говорил по-русски вполне прилично и для него общение с детьми и их родителями было дополнительной практикой. Китайцы привезли с собой необходимые учебники, прописи для иероглифов и специальным образом разлинованные тетради. Даже карманные словарики. В общем, все было серьезно.

Забегая вперед, скажу, что сын, учась в 9-м классе школы, сдал международный экзамен HSK на 2-уровень и набрал 194 балла из 200 возможных. И бросил! Сертификат за экзамен я храню до сих пор. Мне жалко, а ему нет)). Ну что ж, это его выбор.

С Синем мы подружились. Интересно было в перерывах между занятиями беседовать с ним на разные темы. Молодой человек был из очень приличной семьи с традициями и прекрасным воспитанием. Все его родственники (родители, бабушки и дедушки) имеют отношение к искусству и достаточно известны в определенных кругах. Я намеренно не пишу здесь его фамилию, так как я не спрашивала у него разрешения на написание этой статьи. Мы говорили с ним об образовании в Китае, о музыке, о традициях. Позже, когда в группе стало слишком мало учеников, мы перешли на занятия на дому. И он приходил к нам в гости, на званый обед. В общежитии не разгуляешься с нормальной едой. Рецепт моей маринованной капусты Синь увез в Китай.

Однажды я подарила китайским студентам значки с Олимпийским Мишкой, символом Олимпиады-80 в Москве. На память. В преддверии китайской Олимпиады. Молодые люди были ошеломлены, так как значки были сделаны в то время, когда они еще не родились. И этот подарок имел ответные действия.

В начале 2008 года Синь приехал в Россию. Он уже завершил образование и вернулся за какими-то документами. И, конечно, заехал к нам в гости. С необыкновенным подарком. Пять символов Олимпийских Игр в Пекине. До начала Олимпиады оставалось несколько месяцев, эти игрушки еще не продавались. Не знаю, где он умудрился достать их, но подозреваю, что его семья имеет очень обширные связи. Тогда я виделась с Синем в последний раз. Годом позже во время летних каникул мой сын ездил в Китай на два месяца, чтобы пройти языковое обучение для школьников при Пекинском Университете. В Пекине он встретился с Синем и передал для него подарок, в котором был и фарфоровый мишка - символ Олимпиады в Москве 1980 года. Для этого мне пришлось поучаствовать в антикварном аукционе))).

Fúwá bèi bèi, 福娃贝贝, Бэй-Бэй – это рыба, которая символизирует воду. Если точно произносить, то нужно говорить Пей-Пей. Пекин на китайском (пиньинь) произносится как Пейтсин. Olimpic Games in Beijing Fúwá jīng jīng, 福娃晶晶, Цзин-Цзин – большая панда, которая представляет лес. Произносится как что-то среднее между Цсин и Тсин. Olimpiad in Beijing 2008 Fúwá huān huān, 福娃欢欢, Хуан-Хуан – символ пламени и представляет огонь. Иероглиф 欢 означает радость. Beijing Olimpiad 2008 Fúwá yíng yíng, 福娃迎迎, Ин-Ин – тибетская антилопа, символизирует землю. Иероглиф 迎 переводится как «добро пожаловать». Olimpiad in Beijing 2008 Fúwá nī nī, 福娃妮妮, Ни-Ни – это ласточка, символ неба. Иероглиф 你 переводится как «ты» или «вы». Olimpiad in Beijing 2008 Талисманы Олимпийских Игр в Пекине 2008, дети удачи/Beijing Olympics 2008 mascot

Талисманы Олимпиады в Пекине 2008 - "Пекин приветствует Вас!"

Пять талисманов Олимпиады 2008 в Пекине - фува рыба Бэй-Бэй, фува панда Цзин-Цзин, фува огонь Хуан-Хуан, фува тибетская антилопа Ин-Ин, фува ласточка Ни-Ни. Первые слоги имен составляют фразу «Пекин приветствует Вас!». 北京欢迎你 - Běijīng huānyíng nǐ.

Жизнь бежит дальше, годы летят незаметно. Сын недавно закончил магистратуру с отличием, и его специальность никак не связана с китайским языком. Он больше общается и читает на английском. Однако, он до сих пор помнит основы китайского языка. Восьмилетние труды не пропали даром. Олимпийские талисманы бережно хранятся в книжном шкафу. Памятный подарок.

Для нас дар Синя символизирует не только Олимпиаду в Пекине. Эти игрушки – память об очень хорошем человеке, который навсегда останется нашим другом.